Participantes de IV Seminario de Paz y por la Abolición de las Bases Militares reclaman el cierre estos enclaves

Guantánamo.- Guantánamo es por estos días la capital mundial de la Paz. En la segunda jornada del IV Seminario Internacional de Paz y por la Abolición de las Bases Militares Extranjeras, que desde el 23 y hasta el 25 de noviembre se desarrolla en este oriental territorio, los participantes compartieron sus experiencias e ideas sobre la existencia de bases militares en diversos territorios.

Un equipo de prensa del Telecentro Solvisión, ofrece declaraciones de algunos de los participantes del evento.

 

Palmiro Soria, Embajador de Bolivia en Cuba

“Todos aquí estamos conscientes de que la paz es un tesoro de la humanidad. Toda América latina está de acuerdo con que el territorio de la base de Guantánamo sea devuelto a su dueño: el pueblo cubano, (…) porque son la amenaza más próxima a una guerra (…) entonces todo lo que hagamos para unir a la gente, para que nuestra voz sea escuchada, va ayudar a acercarnos a la paz (…) y nosotros queremos decir paren el bloqueo y devuelvan el territorio a Guantánamo, que Guantánamo ha graduado más de 50 médicos bolivianos aquí, más de 5000 en toda la Isla, así que los bolivianos estamos henchidos de agradecimiento para Cuba y los cubanos. Por todo eso y por la solidaridad de Cuba es que queremos ayudarla con este tema de las bases y contra el bloqueo.

(…) que haya pueblos en los que podemos acostarnos tranquilos sin temor a que una bomba mate a nuestras familias, eso tiene un valor inestimable (…) En América Latina, el acuerdo de la CELAC fue declarar a la región zona de paz, entonces todos los esfuerzos de la política interna es para ir eliminando los conflictos, por ejemplo, ahí se insertan los convenios de paz por el conflicto de Colombia y que apoyamos para que llegue a un final feliz, otros conflictos como el de Bolivia con Chile (…)”

Ann Wright, Coronel retirada del Ejército de los Estados Unidos y ex diplomática del Departamento de Estado.

Traducción:

“Yo creo que las bases amenazan la paz, el hecho de que tenga más de 800 bases en todo el mundo desestabiliza la paz mundial. El hecho de que Estados Unidos tenga bases en otros países es una violación a la soberanía de estos.

La base de Guantánamo es una daga encajada en el territorio cubano, no hace falta esa base como parte estratégica de Estados Unidos, porque está solo a 90 millas, es que no les gusta la Revolución y quieren tener este puñal clavado en el corazón de la tierra cubana.

La importancia de un evento como este, que trae a países de todo el mundo para que puedan compartir sus experiencias de lo dañino que representan las bases en sus países, y que estas personas puedan decirle a mi país que no hay necesidad de tener bases militares, y eso se logra con la solidaridad que da un evento como este.

Hay más de 100 participantes que vienen de Estados Unidos para que el mundo sepa que nosotros también estamos en contra de las bases y como ciudadanos de Estados Unidos retamos a nuestro gobierno para que cesen las bases, muchos hemos sido arrestados por protestar en contra de la manera en que Estados Unidos amenaza a la paz mundial.

En el caso mío yo fui una coronela del Ejército de Estados Unidos durante 26 años, y diplomática por 16, y estoy en contra de las bases y las guerras, y por supuesto que el bloqueo debe terminar, es un bloqueo impuesto a un país que no le ha hecho nada, que no amenaza a los Estados Unidos, es violento, inhumano y debe cesar, lo mismo que la base debe cerrarse y debe darse a Cuba, y aún más debería darse un resarcimiento a Cuba de más de un trillón de dólares por los daños que ha ocasionado este bloqueo a su pueblo y a su economía.”

Charlotte Casy, Integrante de la Organización Pacifista Codepink (Código Rosa)

Traducción

“Estamos a favor de la paz y nuestras acciones y movilizaciones van dirigidas a enfrentar todo aquello que dañe la paz, y claro que las bases no son precisamente un sitio donde reine la armonía, son todo lo contrario.”

Diana Defrensa Integrante de la Organización Pacifista Codepink (Código Rosa)

Traducción

Estamos aquí con nuestro código rosa, es decir vestidos con el color rosa para llamar la atención y así tal vez el mundo se percate de que existe un grupo integrado básicamente por mujeres que se niega a aceptar las bases militares en el mundo.

Frida Merrigan, Integrante del Grupo Stop Torture (Detengan la Tortura)

Traducción

Soy neoyorkina, ama de casa y madre de 3 hijos. Pertenezco a este grupo que se opone a todo tipo de tortura a la que son sometidos los prisioneros. Venimos aquí porque nos preocupa lo que sucede con las personas que están encarceladas en la base de Guantánamo, donde se dice que ya cesaron las peores torturas, sin embargo, nosotros creemos que eso continúa porque aún se mantiene la tortura de la indefinida detención.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *